Σκέφτηκα σήμερα να ξεκινήσω ένα blog ή αλλιώς ιστολόγιο σχετικά με την Βικιπαίδεια. Λέω να γράφω κάποια πράγματα που σκέφτομαι σχετικά με την Βικιπαίδεια, να κάνω σημειώσεις, και να κάνω απόπειρες ανάλυσης επάνω σε θέματα πνευματικών δικαιωμάτων και ότι άλλο έχει σχέση με τις βασικές αρχές της Βικιπαίδειας.

Θα ξεκινήσω με μια ανάλυση για το θέμα με κείμενα που προσφέρονται στην Βικιπαίδεια υπό την άδεια της GFDL (την ιδέα για το θέμα την πήρα από απορία του Mik).

Το ότι κάποιο κείμενο έχει δημοσιευτεί κάπου αλλού πριν την εισαγωγή του στην Βικιπαίδεια δεν κάνει κάποια διαφορά ακόμη κι αν έχει ενδείξεις περί πνευματικών δικαιωμάτων. Ο Nόμος 2121/93 κάνει περιττές τις δηλώσεις ότι κάποιο έργο βρίσκεται κάτω από πνευματικά δικαιώματα αφού σύμφωνα με το άρθρο 6, «τα δικαιώματα αποκτώνται πρωτογενώς χωρίς διατυπώσεις«. Αντίστοιχοι όροι υπάρχουν στους νόμους των περισσότερων κρατών. Συνεπώς ένα έργο έχει πνευματικά δικαιώματα πριν ακόμη στεγνώσει το μελάνι.

Η ενσωμάτωση στην Βικιπαίδεια κειμένων που είναι δημοσιευμένα οπουδήποτε αλλού (βιβλία, περιοδικά, ιστότοποι) δεν διαφέρει ιδιαίτερα από τις συνηθισμένες προσφορές πρωτότυπων κειμένων: Ο δημιουργός δεν χάνει τα δικαιώματά του από το έργο. Υπάρχει η παρανόηση ότι η δημοσίευση υπό την GFDL είναι αποποίηση των πνευματικών δικαιωμάτων επάνω στο έργο. Αυτό είναι μέγα λάθος. Η δημοσίευση υπό την GFDL είναι παραχώρηση μιας άδειας χρήσης. Ο δημιουργός εξακολουθεί να έχει κυριότητα επάνω στο έργο του.

Ας δούμε μια απλή περίπτωση παραχώρησης ενός κειμένου υπό την GFDL. Ο Χρήστης Α γράφει ένα άρθρο αποτελούμενο από τέσσερις παραγράφους (ΑΑΑΑ) και το δημοσιεύει στην Βικιπαίδεια. Επάνω στο άρθρο αυτό ο Χρήστης Β κάνει μια προσθήκη (ΑΑΑΒΑ) και αργότερα ο Χρήστης Γ αντικαθιστά μια παράγραφο από το αρχικό κείμενο με μια δική του (ΑΑΓΒΑ). Ας υποθέσουμε ότι ο Χρήστης Α έχει μια πρόταση να δημοσιεύσει κάτι με το ίδιο θέμα κάπου αλλού. Χρησιμοποιώντας το κείμενο όπως έχει γίνει από τις επεμβάσεις των χρηστών της Βικιπαίδειας πρέπει να ακολουθήσει τους όρους της GFDL. Το αρχικό του κείμενο όμως εξακολουθεί να είναι δικό του έργο και μια τυχόν επέκτασή του από τον ίδιο (ΑΑΑΑΑΑ) δεν υπόκειται στην GFDL εκτός και αν ρητά δηλωθεί ότι ισχύει κάτι τέτοιο. Τελικά μπορούμε από το ίδιο κείμενο (ΑΑΑΑ) να έχουμε δύο (ή και περισσότερες) νεότερες εκδόσεις (ΑΑΓΒΑ) και (ΑΑΑΑΑΑ) κάτω από διαφορετικές άδειες χρήσης.

5 thoughts on “GFDL και άλλες εκδόσεις

  1. Μία ερώτηση: Στη περίπτωση του Παπαδιαμάντη έχουμε ένα άρθρο που δεν δημοσιεύτηκα αρχικά υπό τη GFDL, αντίθετα με το παράδειγμα που αναφέρεις.

    Εδώ υπάρχει ένα κείμενο ΑΑΑΑ που αυριο-μεθαύριο θα γίνει ΑΑΑΒ ή ΑΑΑΑΒ ή κάτι παρόμοιο. ΟΚ, ο αρχικός συγγραφέας διατηρεί τα πνευματικά του δικαιώματα στο ΑΑΑΑ. Ωστόσο το ΑΑΑΑΒ υπόκειται στη GNU. Αυτό σημαίνει ότι το ΑΑΑΑΒ μπορεί ο κάθένας να το πάρει και να το δημοσιεύσει όπου θέλει. Θα υπάρχουν τότε ένα ΑΑΑΑ το οποίο έχει τα συνηθισμένα πν. δικαιώματα και ένα ΑΑΑΑΒ που θα είναι υπό τη GFDL. Αυτό δεν δημιουργεί προβλήματα;

    Να πω ένα παράδειγμα:Είμαι εκδότης και εκδίδω ένα κείμενο (π.χ. βιβλίο) (δεν το εκδίδω υπό τη GNU). Μου ζητάνε να το βάλουν στη Βικιπαίδεια και δέχομαι, διατηρώντας τα δικαιώματά μου στο αρχικό κείμενο. Παίρνει κάποιος το κείμενο του βιβλίου, προσθέτει μία βιογραφία του συγγραφέα το κειμένου, που εγώ δεν είχα βάλει στο βιβλίο, και το ξαναδημοσιεύει υπό τη GNU (φυσικά). Εγώ έχω διαφυγόντα κέρδη. Φταίω εγώ που άφησα αρχικά να δημοσιευτεί το κείμενο στη Βικιπαίδεια και καλά να πάθω, ή μου φαίνεται; –Mik 21:30, 26 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)

  2. Μα φυσικά όταν πρόκειται να δώσεις ένα κείμενο υπό την GFDL γνωρίζεις ότι μπορεί να γίνει κάτι τέτοιο. Το επιδιωκόμενο είναι να δώσεις το κείμενο για να προσφέρεις στο σύνολο (και το κείμενο έχει την ευκαιρία βελτίωσης). Αυτό που λες με τα διαφυγόντα κέρδη είναι κάτι που θα πρέπει να το σκεφτεί κανείς πριν δημοσιεύσει κάτι, αλλά το ότι κάποιος άλλος θα πουλήσει το έργο δεν είναι το τελειωτικό. Διαφυγόντα κέρδη υπάρχουν ακόμη κι αν κυκλοφορήσει δωρεάν (και πιθανότατα το δωρεάν να είναι καλύτερο από αυτό που πωλείται).

    Κάτι που δεν ανέλυσα στο post είναι ότι το αρχικό κείμενο AAAA μετά από πολλές αλλαγές μπορεί να έχει γίνει ΒΓΒΒΕΔ. Σε αυτή την περίπτωση ο Α εξακολουθεί να θεωρείται ένας από τους δημιουργούς. —Geraki ✉2005-09-26 T 21:59 Z

  3. Συνειδητοποίησα ότι γενικά αναφερόμαστε σε πράγματα όπως η συγκεκριμένη άδεια είτε χωρίς να έχουμε διαβάσει προσεκτικά τα όσα γράφονται είτε χωρίς να τα πολυκαταλαβαίνουμε, γιατί τα κείμενα χρήζουν προσεκτικής ανάλυσης και διαβάσματος. Μήπως αυτές οι σκέψεις που ξεκαθαρίζουν κάποια πράγματα θα έπρεπε να μεταφερθούν στη σελίδα αναφοράς της συγκεκριμένης άδειας;–Kalogeropoulos 21:32, 26 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)

  4. Σε αυτό συμφωνώ. Πιστεύω ότι πρέπει να υπάρξει μια σελίδα ανάλυσης της GFDL σε σχέση με την Βικιπαίδεια. Επίσης θα πρέπει να γίνει ανάλυση των πνευματικών δικαιωμάτων σχετικά με τον Ελληνικό νόμο και τον νόμο των Ηνωμένων Πολιτειών, τι είναι «εύλογη χρήση», αν υπάρχει τέτοιο πράγμα στην ελληνική νομοθεσία κλπ. Μου δίνεις μερικές ημέρες να το ετοιμάσω; (Οι ενδιάμεσες σκέψεις και παρατηρήσεις μου θα δημοσιεύονται εδώ). —Geraki ✉2005-09-26 T 21:59 Z

  5. Ανυπομονώ να διαβάσω κυρίως τις ενδιάμεσες ερμηνείες που θα γίνουν εδώ, γιατί διάβασα γενικ΄ςω την άδεια αλλά νομίζω ότι μου λείπουν οι ερμηνείες–Kalogeropoulos 22:05, 26 Σεπτεμβρίου 2005 (UTC)

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνσή σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *